Alfabet Fonetik Bahasa Inggris adalah Alat Untuk Pelajar Bahasa Inggris Sebagai Bahasa Kedua (ESL)

Inggris

Bahasa Inggris Lisan terdiri dari empat puluh suara individu termasuk dua puluh empat suara konsonan dan enam belas suara vokal. Dengan hanya dua puluh enam huruf dalam ABC, alfabet Latin tidak pernah secara akurat mewakili berbahasa Inggris.

Sementara ABC telah bekerja secara memadai untuk bahasa Inggris tertulis sejak 1476, belum ada alfabet fonetik yang cocok untuk menunjukkan bunyi bahasa sampai tahun 2001.

Alfabet Fonetik Bahasa Inggris

24 Konsonan

/ b /, / d /, / f /, / g /, / h /, / j /, / okay /, / l /, / m /, / n /, / p /, / r /, / s /, / t /, / v /, / w /, / y /, / z /

/ CH /, / SH /, / TH /, / th /, / ng /, / Zh /

16 Vokal

/ Ay /, / a /, / Ey /, / e /, / Iy /, / i /, / Ow /, / o /, / Uw /, / u /, / ^ /, / Oy /, / Aw /, / Er /, / Ar /, / Atau /

Dampak ABC pada ESL – Could Chan’s Story

Sekretaris itu masuk ke Laboratorium bahasa kelas saya. “Bisakah kamu datang – sekarang,” pintanya dan menghilang kembali ke aula. Saya memberi isyarat ke kelas saya untuk bekerja sendiri dan mengikutinya. Dari lab komputer di ujung sekolah, aku bisa mendengar suara seorang pria berteriak. Ketika kami memasuki lab, dia berhenti “Saya tidak mengerti apa yang dia katakan”, tukang reparasi itu membentak ketika dia mundur dari seorang wanita muda Tiongkok.

Lab komputer di sekolah komunitas dewasa tengah kota kami dipagari dengan komputer kantor bekas. Could Chan, lulusan sekolah kami dipekerjakan di sana sebagai asisten. Adalah tugasnya untuk memuat perangkat lunak yang sesuai ke dalam komputer untuk setiap kelas. Hari itu dia berdiri sendirian menunjuk ke sebuah unit tua yang besar. Air mata mengalir di pipinya. Dalam pengalaman saya, orang Cina adalah murid teladan: mereka orang yang sombong, pendiam. Saya belum pernah melihat seorang siswa Tionghoa menangis dan itu menghancurkan hati saya. Could Chan menunjuk ke monitor dan berbisik, “Untuk soun. Eyychoo. Untuk soun.”

Dia malu dengan aksen Cina dan teknisi kasar telah mempermalukannya. Saya bertanya kepadanya apa yang salah dan dia mengulangi, “Soun. Eyychoo. Toun.” Tapi aku tidak bisa mengerti jawabannya. “Bisakah kamu menuliskannya?” Saya bertanya, dan memberinya pena.

ECHO, dia mencetak, dan itu semua masuk akal. Komputer mengirim dua suara; itu bergema. Dia tahu kata yang tepat, tetapi dalam bahasa Inggris, mengetahui kata yang tepat tidak selalu membantu. Apa yang Could Chan tidak mengerti adalah bahasa Inggris, huruf tidak mewakili suara. Koneksi antara huruf dan suara bahasa Inggris sangat lemah, tidak ada yang bisa berbahasa Inggris dari membacanya.

Pelajaran: Ejaan adalah Acak

Could Chan membuat kesalahan pembelajar ESL klasik dengan mengucapkan sebuah kata seperti yang terlihat. Bahasa Inggris tidak berfungsi seperti itu. Memahami perbedaan antara bahasa Inggris tertulis dan bahasa Inggris lisan adalah kuncinya. Alfabet, ejaan, tata bahasa dan tanda baca adalah tentang menulis dan tidak ada hubungannya dengan berbicara. Dalam bahasa Inggris, mengeja adalah acak dan berbicara tidak menulis dengan keras.

Ketika kemampuan siswa untuk membaca dan menulis bahasa Inggris jauh melebihi kemampuan mereka untuk berbicara, menulisnya adalah strategi yang bagus untuk komunikasi cegukan (diucapkan / kenaikan / / dalam kasus tertentu). Sesuatu yang mengejutkan para siswa ESL adalah bahwa penutur asli bahasa Inggris juga tidak tahu bagaimana cara mengucapkan kata-kata dari membacanya. Ejaan bahasa Inggris sudah tidak ada harapan untuk waktu yang sangat lama.

Masalah Usia Tua

Bahasa Inggris sebagai bahasa lisan telah berkembang sejak 450 AD dan umumnya menggunakan 40 suara. Alfabet Latin (atau ABC) dengan 26 simbolnya hanya digunakan oleh masyarakat umum untuk mencetak bahasa Inggris sejak 1476 AD ketika William Caxton mendirikan mesin cetaknya di London. Bahasa Inggris menggunakan lebih banyak suara daripada memiliki huruf! Alfabet Latin tidak pernah secara akurat mewakili bahasa Inggris lisan.

Misalnya, apa bunyi huruf ‘g’ dalam beige, storage, dan style? Apa suara huruf ‘s di Asia, biasa dan televisi? / Zh / adalah bunyi bahasa Prancis dan tidak ada huruf khusus untuk itu dalam bahasa Inggris.

Solusi yang Tidak Berfungsi

Kamus sering menggunakan seperangkat simbol yang dikenal sebagai Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Sayangnya, alfabet itu tidak berfungsi dengan baik untuk bahasa Inggris. Asal IPA adalah Perancis di mana huruf ‘e’ dikenal sebagai ‘euh’ dan ‘i’ dikenal sebagai ‘e’ dan seterusnya. Terlepas dari kebingungan yang melekat, IPA telah berjalan dengan baik dan bertahan selama lebih dari seratus dua puluh tahun. Saat ini ada sedikit toleransi untuk sistem, karena simbol IPA jelas tidak memiliki representasi pada keyboard komputer standar.

Solusi yang Berfungsi

Pada tahun 2001, bahasa Inggris akhirnya memiliki 40-simbol sendiri, alfabet fonetik yang ramah-komputer di mana setiap simbol mewakili satu dan hanya satu suara dalam bahasa Inggris.

Siswa perlu belajar ABC mereka untuk membaca dan menulis dan Alfabet Fonetik Bahasa Inggris / ingli SH funedik alfabet / untuk berbicara. Ketika peserta didik dapat melihat bagaimana kata-kata terdengar, mereka mengucapkannya dengan percaya diri!

Ringkasan

· Menuliskannya adalah strategi yang dapat diterima jika berbicara tidak berhasil

· Menulis bahasa Inggris dan berbahasa Inggris adalah bahasa yang berbeda

· Alfabet Latin tidak mewakili suara bahasa Inggris

· Alfabet Fonetik Bahasa Inggris (EPA) adalah sistem fonetik yang berfungsi

Dan pastikan untuk menembakkan bajingan yang membuat murid-muridmu menangis.

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *